标题: 《冰心散文选集》(全本)作者:冰心【EPUB】 [打印本页]

作者: 玉兔    时间: 2014-1-20 19:50
标题: 《冰心散文选集》(全本)作者:冰心【EPUB】
[attach]234667[/attach]

内容简介
《冰心散文选集》是《百花散文书系》的一个组成部分。选收一九一七至一九四九年期间散文家的名篇佳作,按人专集分册。二、入选的作者均是这一时期的散文名家,所选作品尽可能照顾到作者散文创作的发展脉络。
每集作品前均冠以万字以上的评论性序言,简单介绍作者生平,并结合《冰心散文选集》所选散文,分析评介其艺术特色及创作发展的道路和影响。
所选作品,尽量注明原书发表的出处和时间;对于个别难理解的地方亦加以必要的注释。

作者简介
冰心(1900.10.5―1999.2.28),福建长乐人,原名谢婉莹。其父谢葆璋是一位参加过甲午战争的爱国海军军官,在海浪、舰甲、军营中冰心度过了着男装、骑马、射击的少年生活。中华民族饱受列强欺凌的屈辱历史,更激发了她的爱国之情。1911年冰心入福州女子师范学校预科学习。1914年就读于北京教会学校贝满女中。“五四”时期,在协和女子大学理科就读,后转文学系学习,曾被选为学生会文书,投身学生爱国运动。1921年参加茅盾、郑振铎等人发起的文学研究会,努力实践“为人生”的艺术宗旨,出版了小说集《超人》,诗集《繁星》等。1923年赴美留学,专事文学研究。曾把旅途和异邦的见闻写成散文寄回国内发表,结集为《寄小读者》,举世为之瞩目,至今仍然声誉不衰。1926年回国后,相继在燕京大学、清华大学女子文理学院任教。1929年至1933年写有《分》、《南归》等。还翻译了叙利亚作家凯罗・纪伯伦的《先知》。抗战期间,在重庆用“男士”笔名写了《关于女人》。抗战胜利后到日本,1949―1951年曾在东京大学新中国文学系执教。1951年回国后,除继续致力于创作外,还积极参加各种社会活动,曾任中国民主促进会中央名誉主席、中国文联副主席、中国作家协会名誉主席、顾问、中国翻译工作者协会名誉理事等职。



[attach]234666[/attach]

[attach]234666[/attach]








欢迎光临 (http://imap.zasq.com/~zazww/) Powered by Discuz! X3.2