找回密码
 立即注册
搜索
查看: 130|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[转贴] 圣安东尼奥马刺恰到好处的乏味

[复制链接]

 成长值: 33950

灰金v1_02灰铜v1_02绿铜v3_01绿银v3_02紫铜v3_01紫金v1_01绿金v3_01绿金v1_01紫铜v2_01

跳转到指定楼层
楼主
 楼主| 发表于 2017-2-13 11:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
In a league filled with drama and ups and downs, the San Antonio Spurs are a constant that never seems to make headlines for anything other than their play.
在充满戏剧性和跌宕起伏的联盟中,圣安东尼奥马刺恒定不变,好像从来没有因为某些比赛之外的东西成为头条新闻。

The last 10 months of the NBA have likely featured the most interesting, petty and exciting storylines in league history. The Golden State Warriors came back on Oklahoma City Thunder from down 3-1 in WCF. The Cleveland Cavaliers came back on the Warriors from down 3-1 in NBA Finals. LeBron James brough home a championship. Kevin Durant left the Thunder for the Warriors.
NBA过去10个月里可能上演了联盟史上最有趣、琐碎而让人兴奋的故事情节。金州勇士西部决赛3-1落后后逆转俄克拉荷马雷霆。克利夫兰骑士总决赛3-1落后后又重新击败勇士。勒布朗詹姆斯给家乡带来了一个冠军。凯文杜兰特离开雷霆转投勇士。

Westbrook goes on a tear. The Houston Rockets’ and Philadelphia 76ers’ apparently insane basketball models work. There are boops heard ’round the world courtesy ofJae Crowder and Charles Oakley (Oak’s boop takes place at 30 seconds). The Washington Wizards are putting on funerals. The Chicago Bulls are on Instagram. The Knicks are on a reality show.
维斯布鲁克眼泪不止。休斯敦火箭和费城76人的疯狂篮球。杰克劳德(不知道他最近有什么新闻,知道的JRS欢迎告诉一声)和查尔斯奥克利(奥克利闹剧发生了30秒)众所周知的闹剧。华盛顿奇才正在自我埋葬。芝加哥公牛的ins大战。尼克斯的真人秀。

And the San Antonio Spurs are…well, winning basketball games.
还有圣安东尼奥马刺正在。。。。呃,赢下篮球比赛

If the Spurs were ever going to be a story, it would have been this year, with Tim Duncan‘s retirement, the continued aging of Manu Ginobili and Tony Parker and a roster turnover of over half of their players. But despite all that, they’re still the Spurs.
如果马刺有什么故事可以值得一说,那就是今年,邓肯退役,马努吉诺比利和托尼帕克持续老化还有名单上近乎半数球员的大换血。除此之外,马刺还是那个马刺。

They’re still one of the best defensive teams in the league (second in both opponent points per game and opponent three-point percentage). They still thrive on ball movement (seventh in assists) that leads to the best shots (second in field goal percentage and first in three-point percentage). And are still one of the best at taking care of the ball (ninth in turnovers).
他们仍然是联盟防守最好的球队(在限制对手场均得分和三分命中率上排名第二)。他们仍然热衷于转移球(助攻数联盟第七)从而获得最好的投篮机会(投篮命中率排名联盟第二,3分命中率排名联盟第一)。仍然是保护球最好的球队(失误数仅排名联盟第9)。

So if they’re so good, why aren’t we talking more about them? Well, quite frankly, they’re a little boring. There’s no turmoil. No big story. But that’s OK. Because the true basketball fans are grateful for that. It’s like when you get home from work and whoever you live with asks, “How was your day?” and you can finally say, “You know it was a little boring…it was nice.
所以,如果马刺真这么好,我们为什么不多谈论下他们呢?好吧,老实说,他们有点无聊。没有混乱,没有大事件。但是这恰到好处。因为真正的篮球迷会对此非常感激。就像你下班后回到家,和你住在一起的人问你“今天怎么样?”你终于可以说“你知道的每天都这样,有点无聊。。。没什么不好的。”

Sometimes we just need a break from the drama. It’s nice to sit down to watch a game where the broadcasters are saying, “And how about that guy Kawhi Leonard? He’s good at basketball.” Instead of, “Man you gotta wonder if Phil Jackson‘s breakup with Jeanie Buss is affecting his ability to lead the Knicks.” Not saying I’ve heard those words during a game per se, but you get the point.
有时候我们需要脱离戏剧中场休息。很高兴能够坐下来看一场比赛,听解说员说“卡哇伊莱昂纳德这个球员怎么样?他的技术非常好。”而不是“兄弟,你想知道如果菲尔杰克逊和珍妮巴斯分手会影响他对于尼克斯的领导吗?”不是说我在比赛中听到过这种言论,但是你应该能够明白我的意思。

Even when Leonard doesn’t play there isn’t much of a story. Last Monday, the Spurs lost to the Grizzlies, 89-74, in a game Kawhi sat out. The team looked totally discombobulated and I was thinking I should write an article about if the Spurs could win if their All Star was out during a playoff series.
甚至什么时候莱昂纳德不上场也不是什么大新闻。上个星期一马刺74-89输给灰熊,那场比赛卡哇伊没有上场,球队看上去一团糟,我当时就想我应该写一篇文章:如果他们的全明星休战,马刺能否在季后赛中赢下一轮系列赛?

As I started researching I realized the team was 4-1 without the guy with a point margin of +50. PLUS FIFTY. That means before the Grizzlies game, San Antonio was 4-0 without Leonard and had a point margin of +65. Sheesh. What am I supposed to write about?
正当我着手研究时,我发现没有小卡上场的马刺战绩是4-1,共赢对手50分。赢了50分。这意味着,在对战灰熊之前,圣安东尼奥在没有小卡上场的比赛是4-0,共赢了65分。所以我到底应该写什么?

Sure, I could come up with trade scenarios for guys on the block like Carmelo Anthony or Serge Ibaka, and I still might do that just for Ss and Gs, but there’s no reason to even think that because it’s just not the Spurs.
当然,我会考虑如何交易得到卡梅罗安东尼或赛格伊巴卡这种摆上货架的球员。我只会为马刺和勇士设想这种交易(可能作者是马刺和勇士球迷)。但这么想其实毫无道理,因为这不是马刺风格。

插件设计:zasq.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-10-8 22:47 , Processed in 1.238316 second(s), 47 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表