找回密码
 立即注册
搜索
查看: 531|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

[现代文学] 《法国人的港湾》(全本)作者:(英)杜穆里埃【TXT】

[复制链接]

区版勋章 - 区版勋章

灰铜v1_05蓝铜v2_05蓝铜v1_05紫银v2_04绿金v1_01灰金v1_05绿银v1_01紫铜v1_05绿铜v3_05紫银v1_02蓝银v1_05绿银v3_05绿金v3_05宝血灵晶红铜v1_05

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-5-8 21:20 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
Frenchman's Creek

法国人的港湾

作者:(英)杜穆里埃Daphne du Maurier著;姚燕瑾译

内容简介:

  一个漂亮的女人,福而且贵(而且玉马金堂得见陛下的非同寻常的尊贵),丈夫百依百依百顺仍唯恐不能博其欢心,女人所有的祈求她都拥有,世人所有的向往她都不缺。这样的女人如果仍心有不甘,自然就会有不寻常的事发生。

  圣科伦·朵娜夫人果然心有不甘。比如说,她从小就向往着能像男孩子那样纵马奔驰;比如说,她厌倦夫人小姐苍白无聊的沙龙生活;比如说,她不满束缚着王公贵族的种种礼仪、规范。

  朵娜不仅天生丽质,而且生逢其时。英国小王子自幼流亡欧陆,英吉利海峡彼岸,王位如佳人在水一方,可望而不可即。而在某年某月的某一日,出乎意料地,王子就被迎回英伦,真正成为一国之君。历经磨难的国王治理百废,却也不甘为臣民鞠躬尽瘁。于是,泰晤士两岸暖风熏人,圣詹姆士宫春光无限,英国历史上著名的轻浮时代就此开始。于是,困扰着她的种种不如意似乎也轻易化解。尊贵的圣科伦·朵娜夫人频繁出入伦敦酒肆,那是大老爷们——当然还有风尘女子——光顾之处;圣科伦夫人时常呼朋唤友,在伦敦街巷策马夜游,打劫那些倒霉的夜行人。风尘女子陪客,剪径大盗劫人,乃是生存的需要,而朵娜醉饮酒肆却是一种娱乐,一种特权。只有刺激,没有危险;只有胡闹,没有惩罚;因此,朵娜享受着子爵夫人的种种特权,却不受礼仪规范的束缚,我行我素,放浪形骸。

  但即使如此,她的快乐生活也未能持久。有一天,朵娜意识到,生活应该是有意义的,宽广无垠的——生活意味着忍受苦难,体验爱情,历经险阻,享受幸福。而她的生活中没有苦难,没有险阻,没有悲欢离合,因此也无从感受到爱情、幸福。她的快乐就如同飘忽的轻云,她敏感的心灵难以把握。

  于是她任性的离开花红酒绿的繁华京城,带着一双儿女长途跋涉,前往荒僻的康沃尔。最初的日子过得逍遥自在,与年幼的孩子草地嬉戏,在阳光下小憩,毋需外出,也无访客,纯粹天然简单的乡野生活。但享受着新生活的朵娜可曾隐隐感到不安;这样的生活能够持续多久?

  人世间最难承受的其实是人人向往的简单生活。作者杜穆里埃对此心知肚明。于是另一幅生活场景在朵娜眼前展开,一如在京城的日子,有冒险,有刺激,有浪漫。更为刺激的是,此时的冒险是真正的冒险,稍有不逊,便会招致杀身之祸。然而,与心爱的人在同一棵大树上被吊死,这一念头本身也充满了刺激,而朵娜,真的不是崇尚简单生活的人,她生来就是要寻找刺激的。

  海尔福德河一条隐秘的小湾里,一出美丽的故事就此上演。贵族夫人与异国海盗首领一见倾心,海盗温文尔雅,高大英俊,智谋过人,甚至还是法国人!夫人随海盗扬帆出海,参与劫掠自己的同胞、有人;生死关头,海盗抛不开风情万种的、善解人意的夫人,甘愿被擒;夫人不负深情,抛下不解风情的丈夫和一双无辜的儿女,美人救英雄,最后双双扬帆前往法国(哈哈,海盗也出生贵族,在布列塔尼拥有庄园和豪宅!)浪漫与冒险结束在海上旭日初升之时,旭日象征着新生活,新生活将是平静简单的。这是圣科伦·多娜夫人所向往的新生活吗?是惯于无拘无束,海上漂泊的法国海盗向往的新生活吗?

  美人涉险救英雄(海盗)之后有一段小小的对话。

  “我在想,”他说,“从什么时候起,这世界就出了问题,人们不知道该如何幸福的生活、相爱。从前,亲爱的朵娜,每一个人的生活中都有着这样一泓湖水。”
  “可能有个女人,”她说,“女的要男人用芦苇搭一个小棚,后来要求盖木屋,再后来又要建筑石屋,别的男男女女也来了,没多久,山丘消失了,湖泊消失了,只剩下大同小异的石屋。”
  海盗毕竟世事洞明。
  “咱俩,”他说,“你和我也只能今晚暂时拥有自己的湖泊和山丘,离天亮只有三个小时了。”
  曾经沧海难为水。逃离了大同小异的石屋群之后,朵娜会满足于一泓之水吗?

  《法国人的小湾》问世于《蝴蝶梦》出版之后的三年。作者似乎偏离了原先的创作手法,展示了一则温馨浪漫美丽的浪漫故事。没有阴森压抑,没有恐慌悬念;整个故事被演绎成了一首如梦似幻的抒情诗。若是抹去同样的康沃尔背景,很难相信这种难免犯俗的温馨美丽出自于达芙妮·杜穆里埃的笔下。

  但是在其后的小说创作中,达芙妮·杜穆里埃显然又回复了其先前的写作风格。《浮生梦》即是一例。一个作家,在获得空前成功之后,却一度偏离原先的创作风格,真是耐人寻味。

  达芙妮·杜穆里埃出生世家,其祖为英伦著名的画家与散文家,其父乃是名重欧陆的演员,其本人自小受到良好的英、法合璧教育。这样的身家背景,自然使达芙妮·杜穆里埃很早便熟稔巴黎和伦敦的上层社会。但达芙妮·杜穆里埃并不陶醉于京城的繁华富贵,而更寄情与天荒底地僻的康沃尔。一部《蝴蝶梦》世人争说。一时间,掌声如雷,鲜花如潮,赞誉不绝于耳,诱惑尽呈于前。即便身出名门,达芙妮毕竟正当花样年华,她可曾心动可曾迷失?当她抛开妖冶放荡的吕贝卡,开始构画朵娜时,可曾联想到自己?潜意识里,可曾把朵娜的背叛京城主流当作自己的一种表态?

  达芙妮·杜穆里埃毕竟不同寻常;身为名优之女,更是早已看透声名弄人,阅尽世态人情。也许,她是想以一道完全不同于曼陀丽庄园的风景,以一个完全不同于吕贝卡的形象,向世人展示自己 的清醒,独立,以及不合作。

作者简介:

  达夫妮·杜穆里埃,女,英国悬念浪漫女作家。生前曾是英国皇家文学会会员,写过十七部长篇小说以及几十种其他体裁的文学作品,一九六九年被授予大英帝国贵妇勋章。她厌恶城市生活,长期住在英国西南部大西洋沿岸的康沃尔郡,她的不少作品即以此郡的社会习俗与风土人情为主题或背景,故有“康沃尔小说”之称。


插件设计:zasq.net

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-11-26 19:44 , Processed in 2.388271 second(s), 51 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表